这篇文章涉及到Sonic Adventure 2的测试版元素。
未使用的图形[编辑 | 编辑源代码]
露姬雷达[编辑 | 编辑源代码]
在游戏文件中似乎有不同的图形用于Emerald Radar,这最有可能是用作Egg Quarters中的雷达来探测Egg Beetle,但这个想法最终被放弃。
随机金环[编辑 | 编辑源代码]
游戏文件中有一个Item Box图像,上面有一个带问号的Ring。根据原始文件名,这会给玩家一个随机数量的金环。
角色图标[编辑 | 编辑源代码]
所有的Dreamcast版本的可解锁多人游戏角色(Amy, Metal Sonic, Chao Walker, Big, Tikal 和 Chaos) 都有自己的life图标,但由于该模式不使用生命系统,所以它们未被使用。
多人游戏屏幕[编辑 | 编辑源代码]
在Dreamcast磁盘的ROM中有两个图形。从游戏中的文件名可以推测,它们原本是用于多人游戏菜单的。
早期菜单图形[编辑 | 编辑源代码]
与游戏的各个方面相关的未使用文本有很多,例如Chao Race或Dreamcast版本中被取消的世界排名,这使用了日文文本。
关卡地图[编辑 | 编辑源代码]
在游戏的演示版本和最终版本的文件中,都有几个关卡的地图。这些在最终的游戏中并未使用。
图库 |
---|
|
教程屏幕[编辑 | 编辑源代码]
- Sa2but h07.jpg
解释如何捡起物体的教程。
- Sa2Eggman.jpg
关于Eggman的能量提升的教程。
- Sa2GunAttack.jpg
解释Homing Attack的教程。
- Sa2leftoverKnuck attack.jpg
关于多人游戏中Knuckles的特殊技能的教程。
- Sa2leftoverTails attack.jpg
关于多人游戏中Tails的特殊技能的教程。
- Sa2leftoverTails melody.jpg
关于使用Mystic Melody的教程。
有一些解释Level Up Item和特殊攻击的视频在最终游戏中没有出现,尽管它们仍然可以在角色的文件中找到。
场景选择图标[编辑 | 编辑源代码]
Dark story的场景选择中有一个选项可以在第二次Sonic boss battle中开始游戏。但是,玩家必须完成一个关卡才能访问Hero story中的等效部分,因为其场景选择不包括相应的boss battle。不过,该选项的图标确实存在,与Dark story的场景选择中使用的图标略有不同。
残影模型[编辑 | 编辑源代码]
当Sonic执行他自己版本的Light Dash时,可以看到残影模型。然而,尽管游戏文件中存储了残影模型,但当执行该动作时,Shadow并没有使用他的残影模型。
监视器屏幕纹理[编辑 | 编辑源代码]
左侧的屏幕本应在Dr. Eggman的监视器上显示,这是在他意识到Sonic的团队从金字塔基地到达Space Colony ARK的过程中的一个剪辑,但它从未显示过并且已经被替换了。
在这个屏幕上,还值得注意的是翡翠,Tails拿着的是白色的,而不是黄色的。
TV设置标题图形[编辑 | 编辑源代码]
在最终版本中,有两套“电视设置”图形未被使用。它们本应放在菜单的左上角,与其他所有图形机制相似。
未使用的物体和参数[编辑 | 编辑源代码]
在Dreamcast版本的关卡中,经常有一些在不可到达的地方放置的未使用的物体。有些物体仍然可以与玩家互动,但它们简单地处于不可见状态。
敌人锁定的导弹[编辑 | 编辑源代码]
导弹有一个选项可以阻止发射器打开并发射导弹,除非某些敌人被击败,就像Prison Lane和设置在Space Colony ARK的关卡中的门一样。尽管这是一个完全功能性的选项,但游戏中没有导弹被设置为这样,所以这一功能未被使用。
铁门[编辑 | 编辑源代码]
在Iron Gate的第一个锁定门后,有一个带有电梯的房间,该电梯通往一个狭窄的隧道。在隧道通向的房间之前,右侧的墙内有一个Dash Panel。
白色丛林[编辑 | 编辑源代码]
- SA2 White Jungle dash pad.png
- SA2B White Jungle rings.png
- SonicAdventure2 white jungle hidden dash robots capsules.png
- SonicAdventure2 WhiteJunglePads GCN.png
White Jungle包含了Green Forest早期版本的一些残余物。一些物体的属性已损坏,但如果将Green Forest的物体文件替换为White Jungle的文件,那么场外的物体将完美匹配该关卡。
在区域的起点附近,有一个放置不当的Dash Panel,位于起始隧道的正下方。此外,还有两个额外的冲刺面板,位于Shadow在起始隧道开始时使用的冲刺面板的稍下方,这使它们变得无用。GameCube版本中也存在这两个冲刺面板。
视野之外还有更多的物体,这些物体表明这个关卡在开发过程中经历了重大的变化。这些物体包括浮动的平台、一对Ring轨迹、更多的冲刺面板、两个无敌 Item Box、一个奇怪的旋转物体和众多的Beetle Series敌人。这些物体似乎与任何东西都没有太大的关联,没有作弊代码,玩家无法触及它们。
在GameCube版本上,这些物体的排列已经被重新安排。它们保持了相同的格式,但物品盒和奇怪的旋转物体已经消失,与此同时,Beetle Series敌人执行了不同的操作。当Shadow触摸关卡的Goal Ring后,四个金环会在屏幕之外出现。这些金环由于某种原因排列不均匀,并且在游戏结束之前无法收集。
陨石群[编辑 | 编辑源代码]
通过修改玩法,使Sonic或Shadow在Meteor Herd中玩时,可以找到一个隐藏的Grind Rail。这个轨道的一端开始于中央塔,然后陡然向下通过两个连续的loop,最后结束在关卡的起点附近。
最后的追逐[编辑 | 编辑源代码]
如果玩家转向Shadow并向后研磨在开始的Grind Rail上,他最终会遇到一个将他弹入bottomless pit的屏幕之外的Spring。
多人模式City Escape[编辑 | 编辑源代码]
Dreamcast版本的游戏文件包含一个未使用的对象布局,用于多人模式的City Escape,它与Sonic Adventure 2: Battle的正常版本和多人模式版本都大不相同。由于不完整的City Escape在多人模式中从未使用过,所以这个布局完全未被使用。值得注意的是,这个布局更像是Sonic Adventure 2: The Trial中的City Escape版本,而不是游戏的最终版本。
多人模式Cosmic Wall[编辑 | 编辑源代码]
出于某种原因,大部分的物体和Cosmic Wall的部分几何结构在Sonic Adventure 2: Battle的关卡的双人版本中都被加载了,这通常只包括一个有三个层级的平台。它通常是看不见的,但可以使用月跳代码到达。
多人模式绿丘[编辑 | 编辑源代码]
- SonicAdventure2 2PLevels.png
未使用的多人模式关卡列表。
- SonicAdventure2 GreenHill2P1.png
绿丘出现在多人模式关卡列表中。
Dreamcast版本中两人模式的关卡全图包括了绿丘。这暗示绿丘原本可以由两人同时玩,但即使解锁,它仍然只能一个人玩。此外,深入挖掘可以发现这个关卡实际上是游戏的多人模式关卡选择中的一个选项,但它是隐藏的且无法解锁。
尽管如此,如果通过黑客手段激活,该关卡在多人模式中正常工作,并为两个角色都包括了正确的姿势和起点。
隐藏的戒指[编辑 | 编辑源代码]
- SonicAdventure2 HiddenRings1.png
戒指#1(Radical Highway)
- SonicAdventure2 HiddenRings2.png
戒指#2(Pumpkin Hill)
- SonicAdventure2 HiddenRings3.png
戒指#3(Mad Space)
- SonicAdventure2 HiddenRings4.png
戒指#4(绿丘)
- SonicAdventure2 HiddenRings5.png
戒指#5(Hidden Base)
- SonicAdventure2 HiddenRings6.png
戒指#6(Sky Rail)
某些关卡的奇怪位置可以找到隐藏的戒指,通常位于起点的下方。如果没有死或拥有Thunder Shield来吸引它们,通常是无法获得它们的。
Chao园区[编辑 | 编辑源代码]
黑市[编辑 | 编辑源代码]
黑市原本打算出现在游戏的Dreamcast版本中,但最终被取消,只出现在Sonic Adventure 2: Battle中。
游乐场[编辑 | 编辑源代码]
- Sa2kin cophot2.png
丢失的游乐场
- SA2ChaoPlaygroundRender.png
丢失的比赛部分
游戏文件显示原计划在Chao园区中包括一个游乐场。
图书馆[编辑 | 编辑源代码]
曾经计划建立一个Chao图书馆,玩家可以从Chao Kindergarten进入。在图书馆里,玩家可以下载或创建Chao Adventure 2的新故事。虽然这从未完全实现,但Chao Adventure 2仍然拥有支持多个故事所需的模块设计。光盘上有一个文件(OSAMPO2S)代表一个空白的Chao Adventure 2 VMU程序,没有Chao或故事加载,它与Chao数据和故事文件结合。在VMU上运行空白程序不会崩溃,并显示没有Chao可用的消息。光盘上有十个故事文件,每种语言有两个文件。
模型[编辑 | 编辑源代码]
- QCg8m03.jpg
鸭子船。
- M57shaa.jpg
为黑暗Chao设计的Kanoke。
- JmKE2G1.jpg
风琴。
- K6RJext.jpg
Orga。
- Pinao.gif
钢琴。
- GhdsLKy.jpg
Firecracker模型。
- E41gbkL.jpg
Firecracker模型。
- Ik9Muus.jpg
翡翠勋章。
- IOnpYf1.jpg
翡翠勋章。
- ZpLVal.jpg
翡翠切割勋章。
- LvYCRp.jpg
勋章。
- FvJrtxu.jpg
为英雄Chao设计的拨浪鼓。
- VxNHeG.jpg
为黑暗Chao设计的拨浪鼓。
- LDzoWU.jpg
Ukiwa。
- YRPNYOX.jpg
Raccoon尾巴。
- Wp2NE89.jpg
VMU。
在游戏文件中,还保留了几个未使用的Chao模型和一些与Chao园区相关的物体模型。[1]
无法获得的Chao[编辑 | 编辑源代码]
Sonic Adventure 2 包含了二十种独特的 Chao。但是,其中只有十种,包括可下载的Chao,可以被玩家获得。在游戏中,大部分无法获得的品种通常只能通过某些Chao比赛看到,但可以通过作弊在花园中看到。
在 Sonic Adventure 2: Battle 中,大部分来自Dreamcast版本的未使用Chao被移除,然后在其位置上增加了更多未使用的Chao。
Chao蛋[编辑 | 编辑源代码]
- SonicAdventure2Battle EggYellow.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggBrown.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggCyan.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggPink.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggBlue.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggGrey.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggGreen.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggRed.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggLGreen.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggPurple.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggOrange.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggBlack.png
无法获得的 Chao Egg
- SonicAdventure2Battle EggShinyNormal.png
常规 Chao Egg 的闪亮版本
除了Sonic Adventure 2: Battle中的无法获得的Chao,还有它们的独特类型的蛋。唯一没有相应蛋的Chao是月亮Chao。
除了无法获得的Chao的蛋,还有一套蛋也可以找到。与这些蛋相关的Chao只能通过繁殖获得,产生一个正常的蛋,所以这些蛋从未出现。就像游戏中的大部分其他蛋,每个蛋都可以找到其闪亮的版本。
世界排名[编辑 | 编辑源代码]
如上所述在未使用的图形部分,原本打算在Dreamcast版本中实现一个世界排名系统功能,但最终在最终游戏中仍未使用。但是,它的文件仍然保留在游戏的光盘中。游戏文件中还存在来自真实世界的几个国家的旗帜。
未使用的音频[编辑 | 编辑源代码]
剧情场景[编辑 | 编辑源代码]
片段 | 角色 | 台词 | 备注 |
---|---|---|---|
Sonic | Those robots are a total pain in the- | Intended for the cutscene introducing Shadow in the Hero story. | |
Shadow | My name is Shadow. The greatest life form who was given the power of Chaos Control from Pr. Gerald. | ||
Sonic | Shoot... | ||
GUN Soldier | There's a dead end up ahead. Spread out and find them. | Intended the scene where Tails decides to intercept the President's limo to figure out where Dr. Eggman is. It was removed from the English version. | |
Shadow | I see... We really do seem to look alike. A reflection in the mirror... you're like my shadow... | ||
Shadow | Impostor? Heh, aren't you the fake one here? No... aren't you on a completely different level... to be called fake? | This line was repurposed for the cutscene in Green Forest. | |
Knuckles | What?! A ghost? | A more frightened version of Knuckles' line before his fight with King Boom Boo. | |
Eggman | From this moment forward, you are all citizens of the great Eggman empire! | For the "Day X" cutscene. | |
Tails | It's not fair, Eggman! | As Dr. Eggman shoots Sonic into space. Eggman's reply exists as a single line in the game files of the Preview, and is removed from the final version's files. | |
Eggman | I can choose any means for my goals!! That's my policy! | ||
Eggman | We may be partners, but this doesn't mean I trust you. | Intended for the end of Dr. Eggman and Rouge's first encounter. | |
Rouge | Bad day or what? | ||
Sonic | No worries, Egghead! | Just after Sonic's comment on Knuckles piloting the shuttle to the Space Colony ARK. | |
Sonic | I don't really care that much. | Intended for after Eggman demanded he hand over the Emerald to save Amy. | |
Sonic | There's no time for this! | Intended for the cutscene where Sonic and Knuckles come across the Biolizard. Sonic would have said this after Knuckles identified it as the sealed prototype. |
这些台词出现在 Mission Street 之前的过场动画之后,并且没有对应的英文台词。它们似乎是早期剧本的一部分,因为在最后一场比赛中Tails使用总统的豪华轿车来定位博士。
Clip | Character | Transcript | |
---|---|---|---|
English | Japanese | ||
Amy | What are you doing, Tails? | どうなの? テイルス? | |
Tails | Just a little more... Bingo! Detection successful!! Um, the remaining Chaos Emerald's location is... Uh. | もう少し… ビンゴッ! 探知成功!! えーと、残りのカオスエメラルドの位置は…っと | |
Amy | What's wrong? | どうしたの? | |
Tails | ARK... The first man-made space colony that got sealed off due to an accident 50 years ago. | アーク…50年前に事故で封鎖された人類最初のスペースコロニー | |
Amy | What does that mean? | どういうこと? | |
Tails | Eggman's gang is in space right now. We'll have no choice but to go to space and attack that weapon directly in order to stop it. | エッグマン達は今宇宙にいるんだ あの兵器を止めるには宇宙に行って、直接破壊するしかないよ | |
Amy | What'd you say?! | なんですってぇー!? |
最终章[编辑 | 编辑源代码]
Clip | Character | Transcript | Notes |
---|---|---|---|
Secretary | The space colony is still accelerating toward earth. In five minutes, there will be no way to stop it. | ||
President | Nothing can stop the colony now. | ||
Rouge | Mr. President, don't give up just yet! Sonic and his friends can still help us. | ||
Secretary | I've located the two hedgehogs. They're in the lower quadrant. The space colony has entered the Earth's atmosphere and it's accelerating. | ||
President | That's ridiculous. There's no way two hedgehogs can stop the colony now. | ||
Amy | They can! I believe in them! Together, they can do it. I just know it! | ||
Tails | Go for it, Sonic! | Supposed to be played during the cutscene after the final boss. | |
Eggman | Shadow, we're counting on you! | ||
Rouge | I'm counting on both of you! | ||
Amy | Hang in there, Sonic! Shadow! | ||
Secretary | There's an emergency message from the space bureau. They're tracking the space colony's re-entry trajectory, and it seems to have re-appeared in quadrant L1. | These lines would have appeared before the credits roll. | |
President | You know when I was a kid, I used to dream about heroes like them and their heroic deeds. | ||
Secretary | Mister president, that's why you should be like them. Never give up, believing in your dreams. | ||
Tails | Where are you going? | These lines were omitted from the ending credits. | |
Eggman | Next time, I will pull this off without anyone's help. I will use my own power to take over the world. | ||
Eggman | Next time we meet, all bets are off! | ||
Tails | Same here! |
关卡[编辑 | 编辑源代码]
Clip | Character | Transcript | Notes |
---|---|---|---|
Tails | Something's on the radar! We are very close! | Intended for Route 101. | |
Rouge | The signal is strong... The emerald's close! Yes! I've got it! | Intended for Route 280. | |
Sonic | It's no use! | Intended for the Shadow vs. Sonic fights. | |
Sonic | Heh! Is that all you got? | ||
Shadow | I'll show you the power of the real ultimate lifeform! | Intended for the Biolizard boss battle. |
Boss 战[编辑 | 编辑源代码]
Clip | Character | Transcript |
---|---|---|
Eggman | Hahahaha! What's wrong?! Ready to surrender? | |
Eggman | Hahahaha! Now, give me the emerald! | |
Rouge | Now it's my turn to take what's mine. | |
Shadow | Tch! Not even close. | |
Sonic | Uh! My emerald! Give it back! | |
Tails | What's up? Ready to surrender?! | |
Tails | Take that, Eggman! You ready to give up? |
日本版闲置台词[编辑 | 编辑源代码]
In Sonic Adventure 2, the characters have two unique idle lines per stage. However, in the Japanese voice files of the game, Sonic and Knuckles each have a third unique quote for Final Rush and Meteor Herd, respectively. 在“索尼克冒险2”中,角色每个关卡有两条独特的空闲线。然而,在游戏的日文语音文件中,索尼克和纳克鲁斯分别对最终冲刺和流星群都有第三个独特的台词, 分别。
Clip | Character | Transcript | Notes | |
---|---|---|---|---|
English | Japanese | |||
Sonic | My feet would rather stick to the ground! Isn't that right? | オレの足のついてるほうが地面さ!そうだろ? | Intended for Final Rush. | |
Knuckles | I'm the one who's digging into a meteorite with my bare hands! | 隕石を素手で掘ってるヤツなんてオレくらいだぜ! | Intended for Meteor Herd. |
菜单主题[编辑 | 编辑源代码]
在“索尼克大冒险 2”中,有几行默认菜单语音从未使用:
Clip | Transcript |
---|---|
Type Select | |
Emblem Records. | |
Kart Racing. |
Secretary Variant[编辑 | 编辑源代码]
The Secretary theme has a variant of all the lines where the player is referred to as "Mr. President":
Clip | Transcript |
---|---|
Which story do you wish to try, Mr. President? | |
Please choose a scene, Mr. President. | |
Please choose a character. Mr. President. | |
Is this the stage you would like to go to, Mr. President? | |
Which story are you interested in, Mr. President? | |
Please take a look at your past results, Mr. President. | |
Consider which one you prefer, Mr. President. | |
Which game would you like to play, Mr. President? | |
You can change things to your liking here, Mr. President. | |
Which music would you like to listen to, Mr. President? | |
Please enter your ID and password, Mr. President. | |
Please choose a file, Mr. President. | |
Is there a memory card in your controller, Mr. President? | |
There's just not enough memory to save your game, Mr. President. | |
Well done, Mr. President. | |
Is this okay with you, Mr. President? | |
Check how others rank in the world, Mr. President. | |
This is the result of the emblems collected so far, Mr. President. | |
This is the kart driving game, Mr. President. | |
Here are the events downloaded so far, Mr. President. | |
Would you like to customise the main menu, Mr. President? | |
Please make your selection carefully, Mr. President. | |
Accessing the central computer, Mr. President. |
世界排名[编辑 | 编辑源代码]
Clip | Character | Transcript |
---|---|---|
Default menu voice | World Ranking | |
Sonic | Check out World Rankings! | |
Tails | Compete with people around the world! | |
Knuckles | Find out how you rank with those around the world! | |
Shadow | World Rankings | |
Rouge | There's only one number 1! | |
Dr. Eggman | World conquest is your goal! | |
Amy | See how you rank with your friends around the world! | |
Omochao | You can compete with people around the world! | |
Maria | You can see the rankings of people around the world! | |
Secretary | Check how others rank in the world. | |
Default menu voice | Access to the database. | |
Sonic | Updating database. | |
Tails | Connecting to the internet! | |
Knuckles | Connecting to the database. | |
Shadow | Update the database. | |
Rouge | Accessing the server. | |
Dr. Eggman | Updating the database! | |
Amy | ||
Omochao | ||
Maria | ||
Secretary | Accessing the central computer. | |
Sonic | Enter your ID and password. | |
Tails | ||
Knuckles | ||
Shadow | ||
Rouge | ||
Dr. Eggman | ||
Amy | ||
Omochao | ||
Maria | Tell me your ID and password! | |
Secretary | Please enter your ID and password. |
玩具查欧[编辑 | 编辑源代码]
有许多由Omochao在游戏中说的台词,但都没有被使用。[2]
Miscellaneous[编辑 | 编辑源代码]
Clip | Transcript | Notes |
---|---|---|
Special attacks are awarded after collecting 20, 50 and 100 rings. | This line points to an earlier requirement for special attacks. The clip used in-game mentions the correct requirements of 20, 40 and 60 rings. | |
When the health gauge at the top of the screen becomes zero, you die. | Referring to Tails and Eggman's Health Gauges. In the final version, the line correctly says that it is at the bottom of the screen. | |
In certain places, you can perform action combos to score technique points | Explanation for Trick Actions. | |
Press A button while in midair to glide. But you already knew that | Explanation for Gliding. | |
Try the screw kick technique. Full circle on the analog thumb pad, plus B button | Explanation for Rouge's Screw Kick. | |
Try the Magic Hand technique. It turns enemies into balls. Use these balls to defeat other enemies | Explanation for Sonic's Magic Gloves Level Up Item. | |
The Sunglasses will allow you to see things you couldn't before. It may even help you locate the emeralds quicker | Explanation for Knuckles' Sunglasses Level Up Item. | |
Did you get the Shovel Claw? In mid-jump press B button to dig into the ground | Explanation for Knuckles' Shovel Claw Level Up Item. | |
Get the Hammer Gloves and use them to break open the steel containers | Explanation for Knuckles' Hammer Gloves Level Up Item. | |
After picking up an item, hold B button to shake it | Explanation for picking up items. | |
To bust a trick on the rail, press A button at the right time to perform cool tricks | Explanation for Grinding on Grind Rails. | |
There are three Master Emeralds hidden in this stage. Use your radar and hints to find them all | Oddly, this line says "Master Emeralds" instead of "Emerald Shards". | |
Let me tell you about Sonic and Shadow games | This line is used in-game, but not in the non-robotic voice used here. | |
Let me tell you about Tails and Eggman games | ||
Let me tell you about Knuckles and Rouge games | ||
Hi, I'm Omochao! Let me be your guide! Select the category that you would like to explore. | There are no categories in the game where this line could appear. | |
To visit the Chao Kindergarten, you have to go online. Make sure to ask your parents first! The Chao Kindergarten is so much fun! | Intended for the Chao Kindergarten, as it was originally going to be online exclusive. | |
There is also the black market, where you can download a lot of surprises! | Intended for the Black Market, which was not present in the Dreamcast version of the game. | |
You can download a new scenario of Chao Adventure from the library! | Intended for a planned downloadable scenario for Chao Adventure. | |
A message for the Chao Kindergarten. Check the bulletin board! | At some point, players would have been able to access a different bulletin board system in the Chao Kindergarten. | |
Visit the parks and classrooms to meet new friends from around the world! | The place of which this line speaks of is inaccessible in the final version. | |
Did you know the doctor's mustache is fake? | In Lego Dimensions, this voice clip is referenced in the Sonic the Hedgehog Level Pack. | |
I'll use my propeller to fly in space. Why is that? | ||
I wonder how Big is doing... | ||
Made in the U.S.A. for our fans! | ||
My allowance is all gone! | ||
Don't make fun of me! | ||
Am I annoying you? | ||
The Chao Kindergarten is so much fun! Omochao wants to go the Chao Kindergarten! | ||
Uh, oh! Your Chao has become a Dark Chao. I don't know what to do | ||
A new gate has opened | ||
Ow-owch! Chao doctor, help me! | ||
Omochao knows everything! | ||
Omochao wants to be Chao! |
关卡[编辑 | 编辑源代码]
Clip | Transcript | Notes |
---|---|---|
This is the lantern room. Aren't the blue flames pretty? | Intended for Aquatic Mine. | |
This is the ghost. There are a lot of spirits here. | ||
Watch the enemy detector, which is next to the emerald radar! If the detector lights up, be careful! | Explains how Rouge's intended radar for the Egg Beetle would have worked in the Egg Quarters. | |
Don't let go of the analog thumb pad while doing the loop-de-loop! | Intended for Metal Harbor. | |
This is the bumpy planet. | Intended for Mad Space. | |
This is the dimpled meteorite. Looks like you can't go up! | Intended for Meteor Herd, showcasing an earlier idea of having many different types of Meteorites. | |
This is the huge meteorite. Beware of falling meteorites! | ||
This is the small meteorite. Watch for dangerous traps! | ||
This is the holy meteorite. If you fall in, you die. | ||
This is the cracked meteorite. | ||
This is the huge meteorite. Beware of falling meteorites! | ||
This is the meteorite with a huge wall. | ||
This is the tunnel meteorite. | ||
I sense an electrical disturbance here. The detector is not working right. | About the Hint Boxes in Mad Space. | |
These ghosts sure like teasing you. Kinda scary though. | ||
Be careful of the Artificial Chaos' sting. It hurts! | ||
Be careful of the traps that are around here. | Intended for the second Shadow vs. Sonic fight. | |
Attack Sonic when he is trapped and weakened. | ||
To avoid the missile, hide behind the wall. | Intended for the second battle between Tails and Eggman. | |
Phew! That big truck scared me. | This line would go on to appear in City Escape in Sonic Adventure 2: Battle. | |
Hmm... this looks like a game I've seen before. | This line would go on to appear in Crazy Gadget in Sonic Adventure 2: Battle. It is a reference to Tetris. | |
This fog reminds me of San Francisco. | This line would go on to appear in White Jungle in Sonic Adventure 2: Battle. |
在Dreamcast版本中,无法在携带Omochao的情况下完成关卡,但在Sonic Adventure 2: Battle中,一些关卡在Goal Ring处增加了Omochao。玩家可以捡起他并与他一起完成关卡,从而出现这些语音线。这需要使用"moonjump"作弊代码[note 1]来完成指定的关卡。然而,这些台词在两个版本的游戏文件中都可以找到。
Clip | Transcript | Stage |
---|---|---|
What are you thinking, trying to finish this stage with me? | Wild Canyon | |
All I can see is water. Where is my home? | Metal Harbor | |
I gotta get outta here before the island blows up! | Green Forest | |
Wow, that was scary. I'm going home to watch TV. | Pyramid Cave | |
Where am I? Somebody help me. | Death Chamber | |
How'd I get into outer space? Oh well. | Meteor Herd | |
I feel dizzy. | Radical Highway | |
I'm going to play with the turtle now! | Sonic or Shadow in Dry Lagoon | |
Let me out of this safe! | Sonic or Shadow in Security Hall | |
I can't believe you cleared the stage holding me! | Sonic or Shadow in some stages |
Chao医生[编辑 | 编辑源代码]
在Sonic Adventure 2中,Chao幼儿园的Chao医生会用各种台词描述玩家的Chao,但这些台词在随后的移植版中被删除了。其中包括描述玩家角色与Chao关系的台词。令人惊讶的是,在查看游戏文件时,可以看到Chao医生也有关于Amy的台词:
- "Looks like this Chao likes Amy a lot."
- "Looks like this Chao likes Amy."
- "Looks like this Chao wants to be friends with Amy."
- "Looks like this Chao does not like Amy."
- "Looks like this Chao hates Amy."
未使用的继续音乐[编辑 | 编辑源代码]
Sonic Adventure的继续音乐被保留到Sonic Adventure 2中。然而,由于后者游戏没有"继续"系统,这段音乐没有被使用。
未使用的任务文本[编辑 | 编辑源代码]
- SonicAdventure2 BasicTestTextures.png
- SonicAdventure2 KnucklesTestTextures.png
- SonicAdventure2 SonicTestTextures.png
最初,有三个名为"BASIC TEST"、"KNUCKLES TEST"和"SONIC TEST"的测试关卡。尽管"BASIC TEST"后来会包括在GameCube的版本中,但这三个关卡在Dreamcast版本中都不存在。然而,这些关卡的任务文本和一些纹理仍然可以在游戏文件中找到:
BASIC TEST[编辑 | 编辑源代码]
- Level 0
- 1st Mission: Make sure we debug this!
- 2nd Mission: Find 100 bugs!
- 3rd Mission: Find bugs that you could not find!
- 4th Mission: Debugged in 2 minutes!
- Last Mission: Try bug 0!
SONIC TEST[编辑 | 编辑源代码]
- Level 2
- 1st Mission: This stage is cool!
KNUCKLES TEST[编辑 | 编辑源代码]
A Japanese hint for "KNUCKLES TEST" can be found in the game files. It contains the following string repeated five times:
- "このメッセージはテストナリよ。" (Kono messēji wa tesutonari yo.?) which, when translated, means "This message is for a test".
简介[编辑 | 编辑源代码]
未使用的《Sonic Adventure 2: Battle》开场动画[编辑 | 编辑源代码]
- SonicAdventure2 E350Texture1.png
在Dreamcast版本中的开场动画纹理。
- SonicAdventure2Battle E350Texture1.png
在GameCube版本中的开场动画纹理。
- SonicAdventure2 E350Texture2.png
在Dreamcast版本中的开场动画纹理。
- SonicAdventure2Battle E350Texture2.png
在GameCube版本中的开场动画纹理。
从《Sonic Adventure 2: Battle》的事件目录中可以找到Dreamcast版本原始开场动画的文件,但在调试菜单的事件测试中虽然可以访问,但并不播放。
尽管如此,在被移植到Radical Highway序列之前,该场景似乎已经进行了一些工作。查看该场景的纹理可以发现,它们与原始游戏中使用的纹理略有不同。
缺少的效果[编辑 | 编辑源代码]
- SonicAdventure2Battle 3DLogoGlow.png
英文标志上的日本发光效果。
- SonicAdventure2Battle OpeningEffectJP.png
日本发光效果。
- SonicAdventure2Battle OpeningEffectUS.png
未使用的英文发光效果。
当《Sonic Adventure 2: Battle》的开场动画结束时,游戏的标志出现。这个标志是3D呈现的,因此有两个版本——一个使用日本标志,另一个使用英文标志。然而,由于一个疏忽,存储英文标志的特殊发光效果的视频文件被遗弃,而存储日文标志的特效视频文件被用于英文和日文标志。因此,发光效果与标志的英文文本不匹配。
在2012年重制的《Sonic Adventure 2》中,这个问题得到了修复。
未使用的菜单主题[编辑 | 编辑源代码]
- SonicAdventure2 ShadowTheme.png
- SonicAdventure2 AmyTheme.png
- SonicAdventure2 MariaTheme.png
- SonicAdventure2 SecretaryTheme.png
- SonicAdventure2 ChaoTheme.png
这个游戏的角色菜单主题原本是要在线下载的。然而,Shadow、Amy、Omochao、Maria和Secretary的主题从未公开,因此它们的音频和图形都未被使用。这些主题仍然存在于《Sonic Adventure 2: Battle》中,可以在游戏中解锁。
未使用的文本[编辑 | 编辑源代码]
早期关卡和boss列表[编辑 | 编辑源代码]
在游戏文件中,特别是位于"TEXT_E.prs"下,存在一个早期的关卡和boss列表,其中缺少了最终游戏中的一些关卡,并有不同的boss名称:
Cannon's Core提示文件[编辑 | 编辑源代码]
在Cannon's Core的游戏文件中,存在Knuckles和Rouge的提示文件,但它们的内容似乎只是Wild Canyon和Dry Lagoon的日文提示的复制品。
原型和演示[编辑 | 编辑源代码]
E3 2000预告片[编辑 | 编辑源代码]
- 从游戏的第一张截图来看,Sonic原本可以在Sky Rail中玩。
- 在早期的截图中,GUN Military Truck的设计与最终版本不同。
- 在游戏的预告片中,Sonic在Green Forest中喘气。由于某种原因,他的上半身被大大地加深了颜色。
- Sonic在一个未知的剧情片段中讲话,这是Sonic首次展示出有独立的手指以及新的嘴部位置。它还看起来相当模糊,像是一个纹理,与最终版本不同。
- 还有一个剧情片段,Sonic指向某物。这个摄像机在最终版本中是不同的,他使用了一个类似的动画来呼叫Shadow。其中的拍摄地点与boss battle area不同。
- Sand Ocean的音乐在游戏的alpha和最终版本之间有所改变。
- 展示《Sonic Adventure 2: Battle》原本是不需要Chao Transporter Machine来工作的早期图片,在游戏宣布后分发了一段时间。从这个版本到最终版本,有很多的外观变化:
- 在原型中,Game Boy Advance是红色的,并在正面上有'GAMEBOY ADVANCE'的启动屏。在最终游戏中,Game Boy Advance是白色的,并有一个模仿启动屏的画面,上面写着"CHAO ADVENTURE"。
- 另一个外观变化是机器的颜色。原型是黄色和绿色,但最终是蓝色和橙色。
《索尼克冒险2:试玩版》[编辑 | 编辑源代码]
2000年底或2001年初,伴随《Phantasy Star Online》作为附赠光盘为Dreamcast发布了Sonic Adventure 2的试玩版。唯一可以玩的关卡是City Escape,背景音乐是稍有不同的器乐版本。在这个版本中,Sonic穿着他的传统鞋子,而不是Grind Shoes,他的蓝色比游戏的最终版本浅。剪辑的字幕和部分音效也有所不同。City Escape中的一些海报也进行了更改,宣传的是Phantasy Star Online。
《索尼克冒险2:预览版》[编辑 | 编辑源代码]
索尼克冒险2:预览版是2001年3月18日构建的Sonic Adventure 2原型版本,作为向新闻界的预览而发送。与最终版本最明显的区别是菜单屏幕,允许玩家选择Hero或Dark side。选择一个方向后,玩家可以选择与该方向的对应角色玩游戏。Hero的故事有四个可玩的关卡;Sonic玩City Escape和Green Forest,Tails玩Prison Lane,和Knuckles在Wild Canyon。Dark的故事只有三个阶段;Shadow在Radical Highway,Eggman在Sand Ocean,和Rouge在Dry Lagoon。
《索尼克冒险2:TRIAL版本》[编辑 | 编辑源代码]
索尼克冒险2:TRIAL版本是为了产生宣传而赠送给日本某些商店的Sonic Adventure 2原型版本。主要阶段中唯一可玩的角色是Sonic和Shadow,同时还提供了多人游戏选项。
由于其构建日期为2001年5月3日,这个演示中与最终游戏的差异很小,但专门为这个版本做了一些更改。这些差异为我们提供了一些关于游戏开发的最后一个月的见解。
《索尼克冒险2:战斗版》的演示[编辑 | 编辑源代码]
Space World demo[编辑 | 编辑源代码]
- SonicAdventure2Battle ProtoTitleBG.png
Space World的背景
- SonicAdventure2Battle FinalTitleBG.png
最终的背景
在2001年Space World的游戏公告中,从最终版本的游戏文件中可以找到标题屏幕的部分内容,其中仍在使用原始的标志,并带有子标题。这个版本与最终版本的区别在于,Hero角色显示在右边,Dark角色显示在左边。丢失的Chao也在不同的位置。此外,背景上的浮动球体是背景图像的一部分,而不是单独的图形效果。
- SonicAdventure2Battle NSWStageSelect.png
残留的选择菜单
- SonicAdventure2Battle DemoPlayers.png
残留的玩家数量选项
- SonicAdventure2Battle ComingSoonNSW.png
残留的即将推出的横幅
来自Space World版本的即将推出的横幅和选择菜单也存在于最终版本的游戏文件中。演示的选择菜单可以让玩家选择在单人或多人中玩Green Forest或City Escape。
东京游戏展[编辑 | 编辑源代码]
最终版本的文件中也存在来自东京游戏展演示的残留精灵图。它们与Space World演示版本非常相似,区别仅在于,日文版的Sonic Adventure 2: Battle标志代替了原始的英文Sonic Adventure 2标志。
残留的图形和渲染[编辑 | 编辑源代码]
图库 |
---|
|
Notes[编辑 | 编辑源代码]
- ↑ "[SA2B] "All" the Unused Models". Chao Island. 11 May 2016. Retrieved 14 September 2016.
- ↑ Sonic Cult
参考资料[编辑 | 编辑源代码]
站外链接[编辑 | 编辑源代码]
- Sonic Adventure 2 (Dreamcast) on The Cutting Room Floor
- Sonic Adventure 2: Battle on The Cutting Room Floor
引用错误:组名为“note”的<ref>
标签存在,但没有找到相应的<references group="note"/>
标签